中华系列医学刊物常用规范

来源:
发布时间:2012-08-13 16:01
点击数:
分享到:

参考文献是作者写作论著时所参考的文献书目,一般集中列表于文末;注释是对论著正文中某一特定内容的进一步解释或补充说明,一般排印在该页地脚。参考文献序号用方括号标注,而注释用数字加圆圈标注(如①、②…)。

中华系列医学刊物常用规范范文

1题名(GB7713—87和GB/T1.1—93)

题名是科技论文的必要组成部分。它要求用最简洁、恰当的词组反映文章的特定内容,把论文的主题准确地告诉读者,并具有启迪读者兴趣的功能。

一般情况下,题名中应包括文章的主要关键词,忌用冗长的主、谓、宾结构的完整语句逐点描述论文的内容。中文题名一般不超过20个汉字,必要时可加副题名;外文题名应与中文题名含义一致,一般不超过10个实词为宜。题名应尽量避免使用化学结构式、数学公式,不太为同行所熟悉的符号、简称、缩写以及商品名称等

2作者信息

2.1作者署名署名是拥有著作权的声明,是表示文责自负的承诺,便于读者与作者联系。署名依据GB/T1659,参照ISO690,经国家语言文字工作委员会认可,中国作者姓名的汉语拼音采用如下写法:姓前名后,中间为空格。姓氏的全部字母均大写,复姓应连写。名字的首字母大写,双名中间加连字符,名字不缩写。如:ZHANGYing(张颖),WANGXi-lian(王锡联),ZHUGEHua(诸葛华)。外国作者的姓名遵从国际惯例。

文献标识码为A、B、C、D的文章,应标明主要作者的工作单位,包括单位全称、所在省市名及邮政编码。单位名称(不得采用缩写)与省市名之间以逗号分隔。整个数据项用圆括号括起。如:(100079北京,中国科技大学数学研究所)

2.2作者单位注于地脚,应以“作者单位”作为标识。英文文章和英文摘要中的作者工作单位应在省市名及邮编之后加列国名,间以逗号分隔。如:“InstituteofNuclearEnergyTechnology,TsinghuaUniversity,Beijing100084,China”。

多位作者的署名之间应以逗号隔开,以利于计算机自动区分。不同工作单位的作者,应在姓名右上角加注不同的阿拉伯数字序号,并在其工作单位名称之前加与作者姓名序号相同的数字,各工作单位之间并列排列。如:

李连兵1,王仲祥2,林露2,许建国3

作者单位:1100084北京,清华大学数学应用系

2430027湖北武汉,华中电力集团公司

3110006辽宁沈阳,东北电力集团公司

3摘要(GB6447—86)

3.1中文摘要选用报道性摘要(即包括目的、方法、结果和结论4个部分)。摘要是以提供文献内容梗概为目的,不加评论和补充解释,简明、确切地论述文献重要内容的短文。摘要应具有独立性和自明性,并拥有与文献同等量的主要信息,即不阅读全文,就能获得必要的信息。

中文摘要一般不宜超过200~300字;外文摘要不宜超过250个实词。如特殊需要,字可以略多(GB7713—87)。论著类文章必须附中英文摘要。

编写中文摘要时的注意事项:(1)摘要中应排除本学科领域方面已经成为常识的内容,忌把应在引言中出现的内容写入摘要。(2)不得简单重复题名中已有的信息。如一篇文章的题名为《几种药物降压作用机制的研究》,摘要的开头就不要再写“为了……,对几种药物降压作用机制进行了研究”。(3)要求结构严谨,语义确切,表述简明。一般不分段落,忌发空洞的评语,不作模棱两可的结论。(4)要用第三人称,不要使用“本人”、“作者”、“我们”等作为文摘陈述的主语。建议采用“对……进行了研究”、“报告了……现状”、“进行了……调查”等记述方法标明文献的性质和文献主题。(5)要使用规范化的名词术语,不用非公知公用的符号和术语。新术语或尚无合适汉文术语的,可用原文或译出后加括号注明原文。(6)一般不用数学公式和化学结构式,以及相关专业的读者尚难于清楚理解的缩略语、简称。不要使用插图和表格。(7)不得使用一次文献中列出的章节号、图号、表号以及参考文献号等。(8)必要提及的商品名应加注学名。(9)使用法定计量单位以及正确地书写规范字和标点符号。

3.2英文摘要(GB7713—87)原则上讲,以上中文摘要编写的注意事项都适用于英文摘要,但英语有自己的表达方式、语言习惯,在撰写和编辑加工英文摘要时应特别注意。

英文题名:以短语为主要形式,尤以名词短语最常见,即题名基本上由1个或几个名词加上其前置和(或)后置定语构成。少数情况(评述性、综述性和驳斥性)下可用疑问句做题名。

近年来题名趋向简洁:冠词可用可不用时均不用。题名的第1个词的第1个字母大写,其余全部小写。本专业或相邻专业科技人员公知公用的缩略语可用于题名,如AIDS、DNA等。

英文摘要时态:运用以简练为佳;常用一般现在时、一般过去时,少用现在完成时、过去完成时,进行时态和其他复合时态基本不用。

(1)一般现在时。用于说明研究目的、叙述研究内容、描述结果、得出结论、提出建议或讨论等。如:Thisstudy(investigation)is(conducted,undertaken)to…;Theresultshows(reveals)…;Itisfoundthat…;Theauthorsuggests…。

涉及到公认事实,自然规律、永恒真理等,当然要用一般现在时。

(2)一般过去时。用于叙述过去某一时刻(时段)的发现,某一研究过程(实验、观察、调查、医疗等过程)。

4关键词

GB7713—87规定,现代科技期刊应在每篇报告论文的文摘下面给出3~8个关键词。关键词的标引应按GB3860-83《文献主题标引规则》的规定,选定能反映文献特征内容、通用性比较强的关键词。首先要选取列入《汉语主题词表》、《MeSH》等词表中的规范性词。对于那些反映新技术、新学科而尚未被主题词表录入的新产生的名词术语,亦可用非规范的自由词标出。有英文摘要者应同时给出英文关键词。

关键词标引原则包括:专指性规则、组配规则(交叉组配和方面组配)、采用自由词标引以及标引程序等原则。

A.专指性规则。一个词只能表达一个主题概念,即为专指性。只要能在叙词表中找到与该文主题概念直接对应的专指性叙词,就不允许用词表中的上位词(S项)或下位词(F项);若找不到与主题概念直接对应的叙词,而上位词确实与主题概念相符,即可选用。限制不加组配的泛指词的使用,以免出现概念含糊。

B.组配规则。叙词组配应是概念组配。概念组配包括2种类型。

①交叉组配。系指2个或2个以上具有概念交叉关系的叙词所进行的组配,其结果表达一个专指概念。

②方面组配。系指一个表示事物的叙词和另一个表示事物某个属性或某个方面的叙词所进行的组配,其结果表达一个专指概念。

在组配标引时,优先考虑交叉组配,然后考虑方面组配;参与组配的叙词必须是与文献主题关系最密切、最临近的叙词,以避免越级组配;组配结果要求所表达的概念清楚、确切,只能表达一个单一的概念;如果无法用组配方法表达主题概念时,可选用最直接的上位词或相关叙词标引。

[发布者:yezi]
  相关阅读:  ·国内正规期刊的特征及识别方法  ·什么是双核心期刊  ·核心期刊辨别的基础知识  ·医学论文发表的期刊推荐和指导  ·我国高校对期刊定级的现状
期刊评价动态